메기의 추억 / 옛날의 금잔디 / When You and I Were Young, Maggie [가사/해석/듣기/노래]
본문 바로가기

추억의 외국 노래

메기의 추억 / 옛날의 금잔디 / When You and I Were Young, Maggie [가사/해석/듣기/노래]

by msoso"."

목차


    When You and I Were Young, Maggie (매기의 추억) 

     

    '매기의 추억 (When You and I Were Young, Maggie)'은 미국의 시인이자 철학박사인 '조지 존슨 (George W. Johnson)'이 작사하고 영국에서 이민 온 미국의 작곡가인 '제임스 오스틴 버터필드 (James Austin Butterfield)'가 작곡을 하고 1886년에 발표한  미국의 민요입니다.

     

    '매기의 추억'의 가사 내용은 '조지 존슨'이 고등학교에 재직 중 제자인 '마가렛 매기 클라크 (Margaret "Maggie" Clark)와 사랑에 빠지게 됩니다. 마가렛이 학교를 졸업하고 두 사람은 결혼을 하지만 얼마 후 마가렛은 폐결핵으로 세상을 떠나게 됩니다.

     

    '조지 존슨'은 아내 마가렛을 고향에 묻고, 존스 홉킨스 대학에서 철학 박사 학위를 받고 캐나다 토론토 대학에서 교수를 역임합니다, '조지 존슨'은 그의 시집 '단풍나무 잎 (Maple Leaves)'에서 '마가렛'과의 사랑과 추억을 시로 발표합니다. 그리고 작곡가 '제임스 오스틴 버터필드'가 '조지 존슨'의 시를 노래로 만들어서 '매기의 추억 (When You and I Were Young, Maggie)'이 세상에 알려지게 됩니다.

     

    '매기의 추억'은 국내에서는 윤치호 선생이 번안을 하여  '옛날의 금잔디'로 잘 알려져 있습니다.

     

     

    When You and I Were Young, Maggie (매기의 추억) [듣기]

    When You and I Were Young, Maggie
     

    박인수 - 옛날의 금잔디 (메기의 추억) [듣기/노래]

    옛날의 금잔디 노래

     

    추천 노래 듣기

    오 수재너 (Oh! Susanna) [스티븐 포스터 작사, 작곡/가사/듣기/노래]

     

    오 수재너 (Oh! Susanna) [스티븐 포스터 작사, 작곡/가사/듣기/노래]

    오! 수재너 (Oh! Susanna) 스티븐 포스터 작사, 작곡 '오! 수재너'는 1846년에 작곡을, 1847년에 최초로 발표가 되었고, 1848년에 발매가 된 미국의 작곡가인 '스티븐 포스터 (Steven Foster)'가 작사, 작곡한

    msoso.tistory.com

    스와니 강 (Old Folks at Home) [스티븐 포스터 작사,작곡/가사/노래]

     

    스와니 강 (Old Folks at Home) [스티븐 포스터 작사,작곡/가사/노래]

    스와니 강 (Swanee River) (스티븐 포스터 작사, 작곡) '스와니 강'은 미국의 가곡 작곡가이자, 미국 민요의 아버지로 불리는 '스티븐 포스터 (Stephen Collins Foster)'가 1851년에 작사, 작곡한 가곡이자 민

    msoso.tistory.com

    [영국 국가] God Save the King / God Save the Queen [가사/해석/듣기/노래]

     

    [영국 국가] God Save the King / God Save the Queen [가사/해석/듣기/노래]

    God Save the King / God Save the Queen 'God Save the King (Queen)'은 영국의 국가이자 오스트레일리아, 자메이카, 캐나다 등의 영국 연방의 국가 등에서 왕실 찬가로 쓰이고 있습니다. 약 70여 년 동안 재위한 엘

    msoso.tistory.com

     

     

    When You and I Were Young, Maggie (매기의 추억) [가사/해석]

     

    The violets were
    scenting the woods, Maggie
    Their perfume was soft
    on the breeze


    제비꽃 내음이 숲 속에서 풍겨오고..
    그 향기가 산들바람에 실려
    부드럽게 다가왔어요. 매기여


    When I first said
    I loved only you, Maggie
    And you said
    you loved only me


    당신만을 사랑한다고

    처음 고백했을 때, 매기
    당신도 나만을 사랑한다고 말했지요

    The chestnut bloomed green
    through the glades, Maggie
    A robin sang loud
    from a tree


    숲 속의 빈 터에서 

    밤꽃이 푸르게 피어나고
    나무에서 새가 크게 노래 불렀어요.

    When I first said
    I loved only you

    Maggie
    And you said
    you loved only me


    당신만을 사랑한다고

    처음 고백했을 때 매기
    당신도 나만을 사랑한다고 말했지요

    A golden row
    of daffodils shone, Maggie
    And danced with the leaves
    on the lea


    늘어선 황금빛 수선화가 

    환하게 빛나고
    원 위에선 나뭇잎들이 춤추고 있었지요

    When I first said
    I loved only you, Maggie
    And you said
    you loved only me


    당신만을 사랑한다고

    처음 고백했을 때 매기
    당신도 나만을 사랑한다고 말했지요

    The birds in the trees
    sang a song, Maggie
    of happier days
    yet to be


    다가올 더 행복한 나날들을 위해
    나무 위에서 

    새들이 노래를 부르고 있었죠

    When I first said
    I loved only you, Maggie
    And you said
    you loved only me


    당신만을 사랑한다고 

    처음 고백했을 때, 매기
    당신도 나만을 사랑한다고 말했지요

    I promised that
    I"d come again, Maggie
    And happy forever
    we"d be


    내가 다시 돌아와서 

    우리 둘이 영원토록
    행복하게 살겠다고 약속했었지요 매기


    When I first said
    I loved only you, Maggie
    And you said
    you loved only me


    당신만을 사랑한다고

    처음 고백했을 때 매기

    당신도 나만을 사랑한다고 말했지요

     

    But the ocean proved
    wider than miles, Maggie
    A distance our hearts
    could not foresee


    하지만 바다는 생각보다 

    훨씬 넓었기에
    우리 마음의 간격은

    예측할 수가 없었어요

    When I first said
    I loved only you, Maggie
    And you said
    you loved only me


    당신만을 사랑한다고 

    처음 고백했을 때, 매기
    당신도 나만을 사랑한다고 말했지요

    Our dreams
    they never came true, Maggie
    Our fond hopes were
    never meant to be


    우리의 꿈들은 

    결코 실현될 수 없었고
    우리가 바라던 희망들도

    결코 이루어지지 못했어요

    When I first said
    I loved only you, Maggie
    And you said
    you loved only me


    당신만을 사랑한다고

    처음 고백했을 때, 매기
    당신도 나만을 사랑한다고 말했지요

     

    옛날의 금잔디 [가사]

     

    1.

    옛날에 금잔디 동산에
    메기 같이 앉아서 놀던 곳


    물레방아 소리 들린다
    메기야 내 희미한 옛 생각


    동산 수풀은 없어지고
    장미화만 피어 만발하였다


    물레방아 소리 그쳤다
    메기 내 사랑하는 메기야

     

    2.
    옛날에 금잔디 동산에
    메기 같이 앉아서 놀던 곳


    물레방아 소리 들린다
    메기야 내 희미한 옛 생각


    지금 우리는 늙어지고
    메기 머리는 백발이 다 되었네


    옛날의 노래를 부르자
    메기 내 사랑하는 메기야

     

     

    박인수 - 메기의 추억 [테너 박인수의 내 마음의 노래/1991]

    박인수---메기의-추억
    박인수 - 메기의 추억